No exact translation found for شكل الهيكل

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic شكل الهيكل

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Portée, forme et structure
    النطاق والشكل والهيكل
  • c) Structure politique de l'État
    (ج) شكل الهيكل السياسي للدولة
  • Figure 1 : Structure de l'organisation des divers projets pour le Ministère
    الشكل 1: الهيكل التنظيمي لمختلف المشاريع التابعة للوزارة
  • Figure 1: Projet d'architecture de la coopération internationale dans le domaine de la facilitation des échanges
    الشكل 1: الهيكل المقترح للتعاون الدولي من أجل تيسير التجارة
  • Quelle que soit la forme que prendra la nouvelle structure, l'objectif est de veiller à ce que la pleine jouissance de tous les droits de l'homme par tous les citoyens du monde soit faite sur une base objective, non discriminatoire et non sélective.
    وأيا كان شكل الهيكل الجديد فإن الهدف هو ضمان التمتع الكامل بكل حقوق الإنسان لجميع مواطني العالم على أساس موضوعي وغير تمييزي وغير انتقائي.
  • Il pourrait être envisagé de construire ce cadre en suivant la présentation et la structure de la publication relative aux fondements de la sûreté de l'Agence internationale de l'énergie atomique intitulée “La sûreté des installations nucléaires”.
    ويمكن النظر بعين الاعتبار في صوغ الإطار إلى النموذج المتّبع في شكل وهيكل منشور الوكالة الدولية للطاقة الذرية الخاص بأساسيات الأمان وعنوانه"The safety of nuclear installations". (أ)
  • Tant au Soudan qu'en Jamahiriya arabe libyenne, la Médiation discute actuellement de l'ordre du jour, des modalités, de la structure, du calendrier des pourparlers ainsi que des problèmes de fond.
    ويقوم فريق الوساطة في كل من الجماهيرية العربية الليبية والسودان بمناقشة جدول أعمال المحادثات وشكلها وهيكلها وتوقيتها والمسائل الموضوعية التي ستتناولها.
  • Une présentation structurée pour la communication d'informations sur le renforcement des capacités a été mise au point à la vingt-sixième session du SBI (FCCC/SBI/2007/15, par. 92).
    ووُضع في أثناء الدورة السادسة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ شكل هيكلي للإبلاغ عن بناء القدرات (FCCC/SBI/2007/15، الفقرة 92).
  • Au contraire, nous sommes heureux de la décision de renvoyer le premier sommet à une date permettant une préparation approfondie et attentive de la teneur, du format et de la structure de ce processus important.
    وعلى النقيض من ذلك، إننا سعداء لقرار نقل مؤتمر القمة الأول إلى تاريخ يسمح بإجراء تحضير جيد وشامل لمضمون وشكل وهيكل تلك العملية الهامة.
  • La Constitution prévoit une structure formelle raisonnable pour le Ppouvoir judiciaire.
    ينص الدستور على هيكل شكلي معقول للسلطة القضائية.